Machen Sie Ihr Museum oder Ihre Ausstellung für taube Menschen zugänglich.
Was Audioguides für hörende Besucher:innen von Museen und Ausstellungen sind, sind Videoguides für taube Besucher:innen: digitale Führungen durch einzelne Ausstellungen oder ganze Museen in verschiedenen Gebärdensprachen ermöglichen tauben Menschen die barrierefreie Teilhabe and Kunst und Kultur. Videoguides können zum einen durch spezielle Videoguide-Geräte umgesetzt werden, die von den Besucher:innen während des Aufenthalts entliehen werden können. Zum anderen sind sie in Form einer Smartphone-App oder als Teil einer schon bestehenden App realisierbar, die sich die Besucherinnen und Besucher auf dem eigenen Handy oder Tablet installieren können.
Unsere Leistungen
Wir erstellen Videoguides in verschiedenen Gebärdensprachen in unserem Videostudio und/oder bei Ihnen vor Ort. Die Guides richten wir passgenau auf Ihre Zielgruppe aus, zum Beispiel taube Erwachsene oder taube Kinder und Jugendliche. Damit Inhalte leicht verstanden werden können, empfehlen wir zum einen, einzelne Bilder oder ganze Räume in die Guides einzubinden. Zum anderen sollten die Guides auf die Kernpunkte der gesprochenen Vorlage konzentriert werden, da Führungen in Gebärdensprache in der Regel länger dauern als in der Lautsprache.
Die Videoguides können mit Untertiteln versehen und vertont werden. So können auch hörende, schwerhörige und spätertaubte Menschen sowie Menschen mit Lernschwierigkeiten oder geringen Deutschkenntnissen den Inhalten problemlos folgen. Außerdem besteht die Möglichkeit der Bild-im-Bild-Produktion. Dabei wird der Originalfilm auf der linken Bildseite abgespielt, während rechts unten im Bild ein Gebärdensprach-Übersetzer oder eine Gebärdensprach-Übersetzerin synchron zum Audiotext gebärdet.
Unser Qualitätsanspruch
Wir arbeiten mit einem hohen Anspruch an die Qualität unserer Produkte: In jeden Arbeitsschritt fließen Fachwissen und Detailliebe unserer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter ein. Unsere Videos entsprechen dem Qualitätsstandard der DIN EN 17100:2015 sowie der Barrierefreie-Informationstechnik-Verordnung, BITV 2.0.
Produktion von Videoguides: Die Leistungen im Detail
Übersetzungsarbeiten: vom schriftsprachlichen Text zur Gebärdensprache
Videoproduktion: Dreharbeiten
Postproduktion: Feinschliff
Postproduktion: Untertitel
Postproduktion: Vertonung
Holen Sie sich ein unverbindliches, individuelles Angebot! Hier klicken.